Go Back

Interpreter/Translator - Portuguese

  • Translation, Localization, Interpretation Jobs
  • IT, Software development, System Engineering Jobs

Description

  • provide proper, clear, faithful interpretation from English or French into Portuguese during sessions and meetings of the Court using the standard, clear and accurate language;
  • translate properly documents, primarily from English language or French language into Portuguese, ensuring the highest standard of accuracy, and maintaining the spirit, context, quality, technical language and nuances of the original version, using precise, clear and proper terminology;
  • check appropriate references to ensure exact understanding and use of AU technical terminologies;
  • consult colleagues, authors of texts, and specialized technical dictionaries/ glossaries, data banks …;
  • keep abreast with developments in the language field, both in the source and target languages, by compiling and regularly up-dating specific terminologies, phrases, lexicons, acronyms and special expressions in order to widen the stock of vocabulary with the aim of enhancing skills and ability;
  • Help develop terminology/lexicons of the AU;
  • provide consecutive interpretation, when required, during audiences and of statements at conferences, meetings, discussions, etc;
  • perform any other duty as may be assigned.

Responsibilities

  • University degree in Languages, Humanities or related discipline
  • A professional qualification from a recognized interpreters/translators school.
  • Minimum of eight (8) years of progressively relevant experience in interpretation and translation.
  • Experience in working with legal documents is highly desirable.
  • Demonstrate leadership abilities and professionalism
  • Concentration, accuracy, and working under minimum supervision
  • Respect for confidentiality and good public relations;
  • Excellent interpersonal skills and ability to organize and work under pressure in a multi-cultural environment;
  • Mastery of Computer Assisted Translation (CAT) Tools (TRADOS)
  • Good communication and planning skills
  • Excellent knowledge of international organizations;
  • Computer literacy, including formatting of documents.
  • An excellent command of the Portuguese and English languages or French language. Knowledge of any of the other AU languages will be an added advantage.
  • Proficiency in one of the AU working languages (Arabic, English, French, Portuguese, and Spanish) and fluency in another AU language is an added advantage

Hard Skills

  • Windows operating system
  • Scheduling and business planning
  • Document management
  • Cross-functional collaboration
  • Advanced language knowledge
  • Advanced writing skills
  • Cutural expertise
  • Proofreading and editing skills
  • Audio translating experience
  • Document interpretation
  • Simultaneous translations experience
  • Consecutive interpreting expertise

Soft Skills

  • Communication
  • Leadership
  • Responsible
  • Work well under pressure
  • Attention to detail

We offer

Indicative basic salary of US$42,879.00 per annum (grade P4, step 1) plus other related entitlements e.g. post adjustment (42% of basic salary), housing allowance (1,860.00 US$ per month), education allowance (100% of school fees up to a maximum of US$10,000.00 per child per annum to a maximum of four children aged 21 years maximum), spouse allowance (5% of the basic salary), child allowance (US$250 per annum per child up to four children aged 21 years maximum), etc in accordance with the Rules and Regulations governing International Civil Servants of the African Union.