Go Back

Subtitler

  • Translation, Localization, Interpretation Jobs
  • Marketing and PR, Advertising and Creative Media Jobs

Description

  • Produce high quality subtitles for a broad range of programming including news and current affairs, live sport, documentaries, music events, children’s programming, dramas and soaps.
  • Edit written text or soundtrack into clear, easy-to-read subtitles which retain the full sense and flavour of the programme.
  • Proofread, review and correct own work as well as text and scripts created by others to ensure 100% accuracy.

Responsibilities

  • An excellent standard of written English, including spelling grammar and meticulous attention to detail.
  • Experience of using proofreading and editing skills.
  • A clear and confident speaking voice.
  • Able to remain calm, think quickly and make good editorial decisions within the unpredictable and pressurised environment of live television.
  • An understanding of the difficulties hearing-impaired people face when watching television.

Hard Skills

  • Public speaking
  • Advanced language knowledge
  • Advanced writing skills
  • Proofreading and editing skills
  • Audio translating experience

Soft Skills

  • Communication
  • Adaptability
  • Work well under pressure
  • Attention to detail