Go Back

Freelance English to German Subtitle Translation and NMT Post- Editing

  • Translation, Localization, Interpretation Jobs

Description

Iyuno is a global entertainment technology and localization company serving the world's leading entertainment studios in dubbing, subtitling and media services with 67 offices across 34 countries. We provide end-to-end global media services that enhance global storytelling through expert fluency, a seamless and secure experience and connected network. A technology trailblazer with grounded core values centered around quality and simplicity in an ever-changing industry. Using its sophisticated in-house technology for all product and service offerings. With over 35 million subtitles and 10 million dubbed minutes of content in 100+ languages, Iyuno-SDI Group is focused on connecting people, and connecting content to the world. If content localization and entertainment are your passion, then this may be the job for you. We would like to welcome you to join us while we grow to connect video and people.

  • Subtitle Translation: Create localized German subtitles for video contents in English
  • NMT Post-Editing: Correct typography, grammatical errors, and any mistranslated words to ensure the quality of our final products according to the translation/editing guidelines of Iyuno-SDI Group and our clients and able to edit the Machine translated subtitles.

Responsibilities

  • Attention to detail and accuracy in translation.
  • Previous experience in translation or proofreading is preferred.
  • Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful
  • Willing to learn new things and enjoy new challenges
  • Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints.

 

Conditions

  • This is a freelance position with no limitation as to the location.
  • Payment is made within 30 days of receiving the original invoice (non-negotiable).

Hard Skills

  • Microsoft Office
  • Advanced language knowledge