Go Back

Translation Proofer (Must Have Proofreading, Label Design) (Remote)

  • Translation, Localization, Interpretation Jobs
  • Journalism Jobs

Description

Location: San Jose, CA
Duration: 12+ Months
Client: Medical Device Company
Job Category: Research & Development

Employment Type: Contract on W2 (Need US Citizens Or GC Holders Only)

No H1B’s
Work hours: 40hr/ week
Remote, does not need to be local but does need to be available 8:30am - 5pm PST.

Must Haves On The Resume

Description:

Proofreading experience; labeling/publication experience; knowledge of one or several languages other than English


Translation Proofer
Label Design and User Information Development


Job Summary

The Translation Proofer is responsible for proofing the English and translated labeling (e.g., product labels, package inserts, users’ manuals, instructions for use) generated by the BD Biosciences Label Design & User Information Development (LDUID) department. The Translation Proofer supports the IVDR translation and technical writing teams by ensuring that all labeling is accurate and meets the established requirements and departmental style guides.


Duties And Responsibilities

  • Performs proofreading tasks on English and multilingual labeling.
  • Proofreads assigned materials for accuracy, clarity, consistency, and completeness.
  • Ensures adherence to the departmental style guides and related material.
  • Assists in flagging and correcting inconsistencies in terminology glossaries and translation memories.
  • Collaborates with relevant stakeholders to resolve questions or conflicts related to terminology, language quality, and workflow.
  • Follows project instructions and established processes.
  • Keeps abreast of the basic requirements for compliance in own area of work and complies with those requirements.
  • Performs other related duties and tasks, as assigned.

Responsibilities

Minimum Qualifications

  • Must have familiarity with non-English languages.
  • Must have knowledge of typography, fonts, document formatting, and publication styles in English and other commercially relevant languages.
  • Must have advanced functional knowledge of Adobe Acrobat commenting tools and Microsoft Office Suite applications.
  • Must be detail-oriented and have the ability to work under deadline pressure.
  • Must be able to deal with unresolved situations, frequent changes, delays, or unexpected events.
  • Must have the ability to handle multiple projects simultaneously with excellent follow-up skills.
  • Must have strong interpersonal skills, including effective written and oral communication ability.
  • Healthcare industry background desirable.

Education And Experience

Bachelor’s Degree in a translation- or language-related field, in labeling or publication field

Minimum of two years experience in proofreading, editing or copy writing; or equivalent combination of related education and experience.

Hard Skills

  • Content Creation and Management
  • Advanced language knowledge
  • Advanced writing skills
  • Proofreading and editing skills
  • Document interpretation

Soft Skills

  • Communication
  • Skilled Collaborator
  • Organized
  • Work well under pressure
  • Attention to detail