Go Back
                
                
            Subtitler
- Translation, Localization, Interpretation Jobs
 - Marketing and PR, Advertising and Creative Media Jobs
 
Description
- 
Produce high quality subtitles for a broad range of programming including news and current affairs, live sport, documentaries, music events, children’s programming, dramas and soaps.
 - 
Edit written text or soundtrack into clear, easy-to-read subtitles which retain the full sense and flavour of the programme.
 - 
Proofread, review and correct own work as well as text and scripts created by others to ensure 100% accuracy.
 
Responsibilities
- 
An excellent standard of written English, including spelling grammar and meticulous attention to detail.
 - 
Experience of using proofreading and editing skills.
 - 
A clear and confident speaking voice.
 - 
Able to remain calm, think quickly and make good editorial decisions within the unpredictable and pressurised environment of live television.
 - 
An understanding of the difficulties hearing-impaired people face when watching television.
 
Hard Skills
- Public speaking
 - Advanced language knowledge
 - Advanced writing skills
 - Proofreading and editing skills
 - Audio translating experience
 
Soft Skills
- Communication
 - Adaptability
 - Work well under pressure
 - Attention to detail