Go Back
                
                
            English Subtitler
- Translation, Localization, Interpretation Jobs
 - Marketing and PR, Advertising and Creative Media Jobs
 
Description
- 
Perform full linguistic QCs of subtitles translated into English to ensure they are natural, fluent and idiomatic English and request clarification from linguists when meaning is unclear
 - 
Perform full linguistic QCs of transcribed English subtitles for templates and closed captioning deliverables
 - 
Annotate cultural references and idiomatic expressions in templates as an aid to translators
 - 
Fact-checking and verification of key names and phrases, ensuring consistency and accuracy
 - 
Work with global subtitling teams to ensure client expectations for quality and on-time delivery are met
 - 
Provide constructive feedback to English editors and into-English translators
 - 
Support root cause analysis for English quality issues
 - 
Provide support for other product lines such as dialogue lists and spotting lists as needed
 - 
Testing and debugging of proprietary software
 
Responsibilities
- 
Bachelor of Arts degree in English, Translation, Creative Writing or relevant equivalent experience
 - 
1-2 years of experience transcribing or Quality Control of English subtitles and captions. Experience translating subtitles or captions into English an asset
 - 
English native speaker or ILR Level 5 proficiency, fluency in other languages an asset
 - 
Exceptional audio sensitivity – ability to understand a variety of English accents
 - 
A passion for global cinema and television
 - 
The ability to exercise critical thinking and analysis while working with creative content
 - 
Detail-oriented, ability to prioritize tasks and make sound judgment calls while working under deadline
 - 
Well-rounded knowledge of historical and contemporary events, cultural references, slang, idiom
 - 
The ability to identify risks and effectively communicate them
 - 
The ability to engage with a culturally diverse, distributed team
 - 
Mastery of Microsoft Office or Google Suite
 - 
Background in audiovisual and film production an asset
 
Hard Skills
- Microsoft Office
 - G-Suite
 - Risk assessments
 - Advanced language knowledge
 - Advanced writing skills
 - Cutural expertise
 - Proofreading and editing skills
 - Audio translating experience
 - Document interpretation
 - Simultaneous translations experience
 - Consecutive interpreting expertise
 
Soft Skills
- Self-motivated
 - Responsible
 - Organized
 - Creative
 - Attention to detail